🇹🇷 Turkish

Turkish Job Titles

Turkish job vocabulary is logical, gender-neutral, and built on a powerful suffix system. The -ci/-cı suffix can turn almost any noun into a profession, making it easy to create and understand new job titles once you know the pattern. With no grammatical gender to worry about, you can focus on learning the words themselves. This guide covers essential professions, the suffix system, and workplace culture in Turkey.

🌐

Learn from Your Home Screen

Lingo puts new words on your Home Screen with pronunciation and translations — so you learn 30 languages without even opening the app.

Download on the App Store

Common Professions — Yaygın Meslekler

Turkish professions come from various origins: native Turkic, Arabic, Persian, French, and English. All are gender-neutral.

TurkishEnglish
Pronunciation
öğretmenTeacher
eur-RET-men
doktorDoctor
dohk-TOHR
avukatLawyer
ah-voo-KAHT
mühendisEngineer
mue-hen-DIS
hemşireNurse
hem-shee-REH
aşçıCook / Chef
ahsh-CHUH
muhasebeciAccountant
moo-hah-seh-beh-JEE
satıcıSalesperson
sah-tuh-JUH
memurCivil servant
meh-MOOR
Pro Tip

The word aşçı (cook) comes from (food/meal) + -cı (doer). This -ci/-cı pattern is everywhere in Turkish professions. Once you learn it, you can decode and even create job titles on the fly.

The -ci/-cı Suffix — Profession Builder

This is one of Turkish’s most useful features. The suffix follows vowel harmony rules and turns any noun into a profession meaning "person who deals with X."

TurkishEnglish
Pronunciation
gazeteciJournalist (gazete = newspaper)
gah-zeh-teh-JEE
ekmekçiBaker (ekmek = bread)
ek-mek-CHEE
postacıMail carrier (posta = mail)
pohs-tah-JUH
balıkçıFisherman (balık = fish)
bah-luhk-CHUH
eczacıPharmacist (ecza = medicine)
ej-zah-JUH
sütçüMilkman (süt = milk)
soot-CHOO

Practice These Words in Lingo Widget

Home screen widgets, daily vocabulary, and 30 languages to explore.

Download on the App Store

More Professions

These include professions from various fields, showing the diversity of Turkish job vocabulary.

TurkishEnglish
Pronunciation
mimarArchitect
mee-MAHR
programcıProgrammer
proh-grahm-JUH
polisPolice officer
poh-LIS
itfaiyeciFirefighter
it-fah-ee-yeh-JEE
diş hekimiDentist
dish heh-kee-MEE
pilotPilot
pee-LOHT
şoförDriver
shoh-FOUR
tercümanInterpreter
tehr-joo-MAHN
Common Mistake

Turkish workplace culture values respect for elders and authority. Addressing a teacher as Hocam (my teacher/master) or a boss as Müdürüm (my director) with possessive suffixes adds warmth and respect.

Useful Phrases About Work

Here is how to talk about your career in Turkish:

Frequently Asked Questions

Do Turkish job titles change for gender?

No. Turkish has no grammatical gender, so all job titles are the same regardless of the person’s gender. Öğretmen means teacher for both men and women. There are no masculine or feminine variants to memorize.

What is the -ci/-cı suffix in Turkish?

The suffix -ci/-cı/-cu/-cü (following vowel harmony) turns a noun into "a person who deals with that thing." Ekmek (bread) + -ci = ekmekçi (baker). Gazete (newspaper) + -ci = gazeteci (journalist). This is one of the most productive suffixes in Turkish.

How do you state your profession in Turkish?

Use the pattern [profession] + -(y)ım/-(y)im: "Doktorum" (I am a doctor), "Öğretmenim" (I am a teacher). Or more formally: Ben bir [profession]: "Ben bir mühendisim" (I am an engineer).

How do you ask someone their job in Turkish?

The standard question is Mesleğiniz ne? (What is your profession? — formal) or Ne iş yapıyorsun? (What work do you do? — informal).

Are professional titles used in daily address in Turkey?

Yes. Doctors are addressed as Doktor Bey/Hanım (Mr./Mrs. Doctor), teachers as Öğretmenim (my teacher) or Hocam (my master/professor). Lawyers and engineers also receive title-based address in formal settings.